Tokusho

Tokusho

Notice Based on the Act on Specified Commercial Transactions

特定商取引法に基づく表記 (Tokutei Shōgyō Torihiki Hō ni Motozuku Hyōki)

Business Operator Name / 販売業者

  • Pierini

Type of Business / 事業内容

  • Remote IT Support & Services / リモートITサポート&サービス
  • Personal Computer Training / パソコン教室・トレーニング
  • Server & Infrastructure Services (Physical Servers, VMs, Containers) / サーバー&インフラサービス(物理サーバー、VM、コンテナ)
  • IT Consulting / ITコンサルティング

Representative / 運営責任者

  • Pier Alberto Pierini

Business Address / 所在地

  • Fujioka-shi, Gunma-ken, Japan
  • Full address Available upon request.

Contact Information / 連絡先

Email Address / メールアドレス

  • support (at) pierini dot com

Telephone Number / 電話番号

  • +818073060503

Business Hours / 営業時間

  • Monday-Friday, 8:30-18:00 JST

Response Time / 対応時間

  • Inquiries will be responded to within 1-2 business days お問い合わせは1~2営業日以内に対応いたします

URL / ホームページアドレス

  • https://pierini.jp
  • https://pierini.com

Services & Product Prices / 販売価格・サービス料金

Prices are provided upon request and vary based on:

  • Type of service required
  • Scope and complexity of work
  • Duration and resource requirements
  • Customization needs

料金は以下の要因により異なり、お問い合わせ時にお見積もりいたします:

必要なサービスの種類 作業の範囲と複雑さ 期間とリソース要件 カスタマイズのニーズ

To receive a detailed price quotation:

  • Contact us at support (at) pierini dot com
  • Describe your requirements
  • We will provide a customized quote within 4-7 business days

詳細なお見積もりを受け取るには:

  • support (at) pierini dot comまでお問い合わせください
  • ご要件をお知らせください
  • 4~7営業日以内にカスタマイズされたお見積もりを提供いたします

All prices include consumption tax (税込) unless otherwise stated. すべて税込価格で表示しています。

Service Categories / サービスカテゴリー

We offer the following types of services. Detailed pricing and package information is provided upon request based on your specific needs.

以下のサービスを提供しています。詳細な価格とパッケージ情報は、お客様の具体的なニーズに基づいてお問い合わせ時に提供いたします。

Remote IT Support & Services / リモートITサポート&サービス

  • One-time troubleshooting / 単発トラブルシューティング
  • Monthly support packages / 月額サポートパッケージ
  • Hourly consulting / 時間制コンサルティング

Personal Computer Training / パソコン教室・トレーニング

  • Individual training sessions / 個別トレーニングセッション
  • Corporate group training / 企業向けグループトレーニング
  • Custom curriculum development / カスタムカリキュラム開発

Server & Infrastructure Services / サーバー&インフラサービス

  • Physical server rental / 物理サーバーレンタル
  • Virtual machine (VM) rental / 仮想マシン(VM)レンタル
  • Container hosting / コンテナホスティング
  • Server setup and configuration / サーバーセットアップ・設定
  • Ongoing maintenance and monitoring / 継続的なメンテナンス・モニタリング

IT Consulting / ITコンサルティング

  • System architecture design / システムアーキテクチャ設計
  • Security assessment / セキュリティ評価
  • Technology strategy / テクノロジー戦略
  • For detailed pricing, service packages, and customized quotes, please contact us at support (at) pierini dot com 詳細な価格、サービスパッケージ、カスタマイズされた見積もりについては、support (at) pierini dot comまでお問い合わせください

Additional Costs / 商品代金以外の必要料金

  • For Training & Consulting Services / トレーニング・コンサルティングサービス
  • No additional fees / 追加料金なし

For Server & Infrastructure Services / サーバー&インフラサービス

  • Initial Setup Fee (if applicable) / 初期設定料(該当する場合)
  • Data Transfer Fees (if exceeding allocated bandwidth) / データ転送料金(割り当て帯域幅超過時)
  • Additional Storage Fees (if exceeding base allocation) / 追加ストレージ料金(基本容量超過時)
  • Bank Transfer Fees / 銀行振込手数料
  • Customer bears bank transfer fees / 銀行振込手数料はお客様負担

International Transaction Fees / 国際取引手数料

  • For international payments, currency conversion and processing fees may apply 海外からのお支払いの場合、通貨換算および処理手数料が発生する場合があります

Payment Methods / 支払方法

We accept the following payment methods:

受け付けるお支払い方法:

  • Cash
  • Credit Card / クレジットカード (Visa, Mastercard, American Express, JCB)
  • Debit Card / デビットカード
  • Bank Transfer / 銀行振込
  • PayPal
  • Wise
  • Revolut

Payment Timing / 支払時期

Payment timing varies by service type: / サービスの種類により支払時期が異なります:

  • One-Time Services / 単発サービス
  • Credit Card/PayPal: Payment is processed immediately upon order confirmation
  • Bank Transfer: Payment must be completed within 7 days of invoice issuance. Service begins after payment confirmation.
  • クレジットカード/PayPal:注文確定時に決済されます 銀行振込:請求書発行から7日以内にお支払いください。入金確認後にサービス開始

Subscription/Recurring Services / サブスクリプション・継続サービス

  • Monthly billing: Charged on the same day each month
  • Annual billing: Charged annually on the contract anniversary date
  • 月額請求:毎月同じ日に請求 年額請求:契約記念日に年1回請求

Server Rental Services / サーバーレンタルサービス

  • Monthly: Billed in advance on the 1st of each month
  • Initial setup fee: Charged at first payment (if applicable)
  • 月額:毎月1日に前払い請求 初期設定料:初回支払い時に請求(該当する場合)

Custom Projects / カスタムプロジェクト

  • Payment schedule will be specified in individual contract
  • Typical structure: 50% deposit, 50% upon completion
  • 個別契約にて支払スケジュールを明記 一般的な構成:50%デポジット、50%完了時

Service Delivery Time / サービス提供時期

Delivery/start time varies by service type: / サービスの種類により提供開始時期が異なります:

  • Remote IT Support / リモートITサポート
  • Emergency support: Within 4-24 hours of request (subject to availability)
  • Scheduled support: As agreed in appointment booking
  • 緊急サポート:依頼から4~24時間以内(対応可能状況による) 予約サポート:予約時に合意した時間

Training Services / トレーニングサービス

  • Sessions scheduled at mutually agreed times
  • Typically within 1-2 weeks of booking
  • 相互に合意した時間に実施 通常、予約から1~2週間以内

Server & Infrastructure Services / サーバー&インフラサービス

  • Setup time: 1-5 business days after payment confirmation (depending on complexity)
  • Access credentials: Provided within 24 hours of setup completion
  • セットアップ時間:入金確認後1~5営業日(複雑さによる) アクセス認証情報:セットアップ完了後24時間以内に提供

Custom Projects / カスタムプロジェクト

  • Timeline specified in individual project agreement
  • Typical projects: 2-8 weeks depending on scope
  • 個別プロジェクト契約にてタイムラインを明記 一般的なプロジェクト:範囲により2~8週間

Return, Refund and Cancellation Policy / 返品・返金・キャンセルについて

  • For Service-Based Products (Training, Support, Consulting) / サービス系製品
  • Before Service Delivery / サービス提供前

Full refund available if: / 全額返金対象:

  • You cancel at least 24 hours before scheduled service

  • We are unable to provide the service as agreed

  • 予定サービスの24時間前までにキャンセルした場合

  • 合意どおりにサービスを提供できない場合

After Service Delivery / サービス提供後

Generally no refunds, except: / 原則として返金なし、ただし以下の場合を除く:

  • Service was significantly different from what was agreed

  • Service was not delivered at all

  • Technical failure on our part prevented service delivery

  • サービスが合意内容と大きく異なった場合

  • サービスが全く提供されなかった場合

  • 当方の技術的障害によりサービス提供ができなかった場合

For Server & Infrastructure Services / サーバー&インフラサービス

Monthly Subscriptions / 月額サブスクリプション

Cancellation policy: / キャンセルポリシー:

  • Cancel anytime with 30 days notice

  • Service continues until end of current billing period

  • No refunds for partial months

  • Data backup responsibility lies with customer before cancellation

  • 30日前の通知でいつでもキャンセル可能

  • 現在の請求期間終了までサービス継続

  • 月の途中での返金なし

  • キャンセル前のデータバックアップはお客様の責任

Initial Setup Fees / 初期設定料

Non-refundable once setup work has begun セットアップ作業開始後は返金不可

Service Downtime / サービスダウンタイム

Service credits or refunds may be provided for: / サービスクレジットまたは返金対象:

  • Unscheduled downtime exceeding 1% of monthly uptime (excluding maintenance)

  • Credits calculated on pro-rata basis

  • 月間稼働時間の1%を超える予定外ダウンタイム(メンテナンス除く)

  • 日割り計算にてクレジット付与

For Personal Computer Training (特定継続的役務提供) / パソコン教室

For contracts meeting Tokusho Law criteria (>2 months AND >¥50,000): 特定商取引法の基準を満たす契約(2ヶ月超かつ5万円超)の場合:

Cooling-Off Period / クーリングオフ

  • 8 days from receipt of contract document (契約書面)

  • Full refund with no penalty

  • Must be submitted in writing

  • 契約書面受領日から8日間 違約金なしで全額返金 書面にて提出必須

Mid-Contract Cancellation / 中途解約

You may cancel at any time after the cooling-off period with the following fees:

クーリングオフ期間後もいつでも解約可能。以下の解約料が発生:

Before service begins / サービス開始前:

Maximum ¥15,000 or 10% of contract amount (whichever is lower) 上限15,000円または契約金額の10%(いずれか低い方)

After service begins / サービス開始後:

Fee for services already provided (calculated on pro-rata basis) Plus: Maximum ¥50,000 or 20% of remaining contract amount (whichever is lower) 既に提供されたサービス料金(日割り計算) プラス:上限50,000円または残額の20%(いずれか低い方)

Special Sales Conditions / 特別な販売条件

Subscription Auto-Renewal / サブスクリプション自動更新

Monthly/annual subscriptions automatically renew unless cancelled Notification sent 7 days before renewal Cancel anytime through customer portal or by email 月額・年額サブスクリプションは、キャンセルしない限り自動更新されます 更新7日前に通知を送信 カスタマーポータルまたはメールでいつでもキャンセル可能

Service Level Agreements (SLA) / サービスレベル契約

Specific SLA terms provided in individual service agreements Enterprise clients may negotiate custom SLA terms 具体的なSLA条件は個別サービス契約にて規定 エンタープライズクライアントはカスタムSLA条件の交渉可能

Fair Use Policy / 公正使用ポリシー

Server resources are subject to fair use policies Excessive use may result in service throttling or additional charges Details provided in Terms of Service サーバーリソースは公正使用ポリシーの対象 過度な使用はサービス制限または追加料金の対象となる場合あり 詳細は利用規約を参照

Business Registration / 事業者登録

[If you have a business registration number in Japan, include it here]

For businesses not registered in Japan: “This business is operated from outside Japan. We comply with Japanese consumer protection laws for transactions with Japanese customers.”

「当事業は日本国外から運営されています。日本のお客様との取引については、日本の消費者保護法を遵守します。」

Other Required Information / その他必要な事項

Applicable Laws / 適用法

This transaction is governed by: / 本取引は以下の法律が適用されます:

  • Act on Specified Commercial Transactions (特定商取引法)

  • Act on the Protection of Personal Information (個人情報保護法)

  • Other applicable Japanese consumer protection laws

  • 特定商取引法

  • 個人情報保護法

  • その他の日本の消費者保護法

Personal Information Protection / 個人情報の取扱い

We handle personal information in accordance with our Privacy Policy.

個人情報の取扱いについては、プライバシーポリシーをご確認ください。

Dispute Resolution / 紛争解決

For any disputes or complaints, please contact us first at pier_alberto@pierini.com

We will make our best effort to resolve issues amicably within 30 days.

If unresolved, you may contact:

Consumer Affairs Agency / 消費者庁: https://www.caa.go.jp/

National Consumer Affairs Center / 国民生活センター: Tel. 188 (Consumer Hotline) Personal Information Protection Commission / 個人情報保護委員会: https://www.ppc.go.jp/ 紛争が解決しない場合は、以下にご相談ください:

消費者庁:https://www.caa.go.jp/ 国民生活センター:電話188(消費者ホットライン) 個人情報保護委員会:https://www.ppc.go.jp/ Data Retention / データ保持 Customer data on rented servers: Customer’s responsibility to backup We retain billing and contract information for 7 years as required by law Upon service termination, customer data is deleted within 30 days unless otherwise requested レンタルサーバー上の顧客データ:バックアップはお客様の責任 請求書および契約情報は法定により7年間保持 サービス終了時、特に要望がない限り30日以内に顧客データを削除

Force Majeure / 不可抗力 We are not liable for service interruptions caused by:

Natural disasters (earthquakes, typhoons, floods) Network infrastructure failures beyond our control Cyber attacks or security incidents affecting third-party providers Government restrictions or regulations 以下による サービス中断については責任を負いません:

自然災害(地震、台風、洪水) 当方の制御を超えるネットワークインフラの障害 サードパーティプロバイダーに影響するサイバー攻撃またはセキュリティインシデント 政府の制限または規制 Important Notice for Consumers / 消費者の皆様への重要なお知らせ For Personal Computer Training Contracts / パソコン教室契約について This service may be subject to special consumer protection rules if:

Contract period exceeds 2 months, AND Total contract amount exceeds ¥50,000 以下の条件を満たす場合、特別な消費者保護規則の対象となります:

契約期間が2ヶ月を超える、かつ 契約総額が50,000円を超える Your rights include:

8-day cooling-off period (full refund, no questions asked) Right to cancel mid-contract with limited penalty Detailed contract documentation before signing あなたの権利:

8日間のクーリングオフ期間(無条件で全額返金) 限定的な違約金での中途解約権 署名前の詳細な契約書類の提供 Business-to-Business Exemption / 法人取引の除外 Note: If you are purchasing services for business purposes or on behalf of a company, the above consumer protection rules do not apply. Standard commercial contract terms will govern the relationship.

注意: 事業目的または企業を代表してサービスを購入する場合、上記の消費者保護規則は適用されません。標準的な商業契約条件が適用されます。